商务大臣凯米·巴德诺克 (Kemi Badenoch) 计划宣布脱欧后改革,以减少中型企业的繁文缛节,每年为企业节省约 1.5 亿英镑。 Business Secretary Kemi Badenoch plans to announce post-Brexit reforms to cut red tape for medium-sized businesses, saving firms around £150m annually.
商务大臣凯米·巴德诺克 (Kemi Badenoch) 计划宣布脱欧后改革,以减少中型企业的繁文缛节,每年为企业节省约 1.5 亿英镑。 Business Secretary Kemi Badenoch plans to announce post-Brexit reforms to cut red tape for medium-sized businesses, saving firms around £150m annually. 这些变化将免除中型企业编制年度战略报告的义务,并将大型企业的员工门槛从 250 人提高到 375 人。 The changes will exempt medium-sized firms from producing annual strategic reports and increase the employee threshold for a company to be classified as large, from 250 to 375. 大约 5,000 家企业可能会从这些改革中受益,这些改革将在今年晚些时候的磋商中进行讨论。 Approximately 5,000 businesses may benefit from these reforms, set to be discussed in a consultation later this year.