联合王国政府颁布了《公平支付法》和报告规则,以打击对小企业的拖欠付款。 UK government introduces Fair Payment Code and reporting rules to combat late payments to small businesses.
联合王国政府已采取措施,打击向小企业拖欠付款的现象,这些企业每年平均花费22,000英镑,每年关闭50,000英镑。 The UK government has introduced measures to combat late payments to small businesses, which cost them an average of £22,000 annually and contribute to 50,000 closures each year. 新的《公平支付守则》和报告规则将要求大公司在年度报告中披露其支付做法,从而提高透明度。 A new Fair Payment Code and reporting rules will require large firms to disclose their payment practices in annual reports, enhancing transparency. 政府旨在加强现有条例的执行,并正在就可能制定的新的法律进行磋商,以确保及时付款。 The government aims to strengthen enforcement of existing regulations and is consulting on potential new laws to ensure timely payments.