格鲁吉亚不断抗议,要求欧盟一体化,凸显了深刻的民族分歧。 Georgia sees ongoing protests demanding EU integration, highlighting deep national divides.
格鲁吉亚在示威者推动该国加入欧盟时目睹了长期抗议活动。 Georgia is witnessing prolonged protests as demonstrators push for the country's integration into the European Union. 骚乱持续数周, 格鲁吉亚总统拒绝辞职。 The unrest has continued for several weeks, with the Georgian president refusing to resign. NPR的Sarah McCammon指出, 抗议反映国内政治、社会及文化分歧更深。 NPR's Sarah McCammon notes that the protests reflect deeper political, social, and cultural divides within the country.