预计有创记录的假日旅行,有近1.07亿美国人在流动,造成延误。 Record holiday travel expected, with nearly 107 million Americans on the move, causing delays.
节日旅行季节正在全面展开,预计有创纪录数量的美国人将踏上道路和天空。 The holiday travel season is in full swing, with record numbers of Americans expected to hit the roads and skies. 预计有近1.07亿旅行者将在假期内旅行,星期日是最繁忙的一天。 Nearly 107 million travelers are predicted to travel over the holidays, with Sunday being the busiest day. 交通和空中旅行的延误很常见,安全线较长,火车拥挤。 Traffic and air travel delays are common, with longer security lines and crowded trains. 港务局预计到1月2日将有1 380万旅客, The Port Authority expects 13.8 million travelers through January 2nd, adding extra services to handle the crowds. 建议旅行者提早离开,并计划延误。 Travelers are advised to leave early and plan for delays.