阵亡将士纪念日标志着自 2005 年以来最繁忙的夏季旅游季节的开始,美国汽车协会 (AAA) 预测今年的旅行者人数将达到最高。 Memorial Day marks the start of the busiest summer travel season since 2005, with AAA predicting the highest number of travelers.
阵亡将士纪念日标志着多年来最繁忙的夏季旅游季节的开始,美国汽车协会预测今年的游客数量将达到 2005 年以来的最高水平。 Memorial Day marks the start of the busiest summer travel season in years, with AAA predicting the highest number of travelers since 2005. TSA 预计将对超过 1800 万名乘客进行安检,航空公司也预计面临挑战。 TSA expects to screen over 18 million passengers and airlines are also expected to face challenges. 当游客前往海滩、山脉和城市时,一些旅行小贴士可以让旅途变得更加轻松。 As travelers head to beaches, mountains, and cities, several travel tips can make the journey more bearable. NPR 的同事分享了他们的旅行噩梦,以强调事情并不总是按计划进行。 NPR colleagues shared their travel nightmares to emphasize that things don't always go as planned.