巴黎奥运会开幕式前,法国高铁遭遇破坏。 French high-speed trains disrupted by sabotage ahead of Paris Olympics opening ceremony.
由于“恶意行为”和破坏,巴黎奥运会开幕式前,法国高铁出现中断。 French high-speed trains experienced disruptions ahead of the Paris Olympics opening ceremony due to "malicious acts" and sabotage. 这些事件包括纵火袭击,针对的是铁路网的大西洋线、北部线和东部线,导致许多线路取消,影响了乘客出行。 These incidents, including arson attacks, targeted the Atlantic, northern, and eastern lines of the rail network, leading to many route cancellations and affecting passenger travel. 法国当局正在评估奥运会期间对游客和运动员的影响。 French authorities are working to evaluate the impact on travelers and athletes during the Olympic Games.