在卡特的葬礼上, 竞争对手特朗普和奥巴马 被看见笑和聊天, 暗示着团结。 At Carter's funeral, rivals Trump and Obama were seen laughing and chatting, hinting at unity.
在前总统吉米·卡特的葬礼上,在前总统唐纳德·特朗普和巴拉克·奥巴马之间出现了难得的情谊。 At former President Jimmy Carter's funeral, a rare moment of camaraderie was observed between former Presidents Donald Trump and Barack Obama. 他们被人看见笑和聊天,许多人注意到这一点,因为他们有政治竞争的历史。 They were seen laughing and chatting, which was noted by many given their history of political rivalry. 读心专家建议他们讨论一个需要进一步私下对话的问题,暗示尽管他们有分歧,但可能存在共同的关切。 Lip-reading experts suggested they discussed a matter needing further private conversation, hinting at potential shared concerns despite their differences. 此次活动聚集了所有五位活着的美国总统, 突显了短暂的团结时刻。 The event brought together all five living U.S. presidents, highlighting a brief moment of unity.