前总统吉米·卡特以倡导和平闻名,100岁死于查尔斯三世国王的荣耀下。 Former President Jimmy Carter, known for his peace advocacy, died at 100, honored by King Charles III.
查尔斯三世国王怀念美国总统吉米·卡特(Jimmy Carter)在100岁时去世,他献身于和平与人权事业。 Former US President Jimmy Carter, who passed away at 100, was remembered by King Charles III for his dedication to peace and human rights. 长期传闻说卡特在1977年访问时亲吻了女王伊丽莎白女王(Elizabeth)的嘴唇, A long-standing rumor suggests Carter kissed Queen Elizabeth, the Queen Mother, on the lips during a 1977 visit, though he maintained it was a light cheek kiss. 尽管存在争议,关系依然牢固,卡特的人道主义工作赢得了他广泛的尊重。 Despite the controversy, relations remained strong, and Carter's humanitarian work earned him widespread respect.