英国的暴风雪扰乱了旅行、关闭学校、影响工作,对缺勤工人不支付法定工资。 UK snowstorms disrupt travel, close schools, and affect work, with no legal pay for absent workers.
英国的暴风雪已导致学校关闭和旅行中断,影响到数以百万计的工人。 UK snowstorms have led to school closures and travel disruptions, affecting millions of workers. 法律上并不要求雇主向因天气无法上班的工作人员支付工资。 Employers aren't legally required to pay staff who can't get to work due to the weather. 然而,如果工作场所关闭,雇员仍应得到报酬。 However, if workplaces close, employees should still get paid. 工人可以休无薪假照顾学校关闭的儿童。 Workers can take unpaid leave to care for children whose schools are closed. 建议雇主应具有灵活性,允许休假作为年假或远程工作。 Employers are advised to be flexible, allowing time off as annual leave or remote work.