美国众议院通过法案,将社会保障福利扩大至280万个,现在进入参议院。 US House passes bill to expand Social Security benefits for 2.8 million, now headed to Senate.
美国众议院通过了一项法案,将社会保障福利扩大到大约280万人,包括那些领取非社会保障养恤金的人和那些领取政府养恤金的未亡配偶。 The US House of Representatives has passed a bill to expand Social Security benefits for about 2.8 million people, including those with non-Social Security pensions and surviving spouses with government pensions. 现在,两党法案进入参议院,其通过尚不确定。 The bipartisan bill now heads to the Senate, where its passage is uncertain. 如果获得拜登总统批准并签署成为法律,这些修改将于2023年12月生效,但如果在1月3日前未获通过,法案可能失效。 If approved and signed into law by President Biden, the changes would take effect in December 2023, but the bill could expire if not passed by January 3. 该立法可在10年中为联邦赤字增加1 950亿美元。 The legislation could add $195 billion to federal deficits over 10 years.