特朗普选择五角大楼头领的忠诚主义者 引起对军方政治独立的担忧 Trump picks loyalist for Pentagon chief, raising concerns over military's political independence.
预计当选总统唐纳德·特朗普将任命一位效忠者为五角大楼新首长, President-elect Donald Trump is expected to appoint a loyalist as the new Pentagon chief following his contentious first term, marked by high turnover in defense leadership. 新的国防秘书可能会支持特朗普的政策, 包括结束美国参与战争, 利用军队来控制边界, The new defense secretary will likely support Trump's policies, including ending U.S. involvement in wars, using the military for border control, and taking a hard line on Iran. 这项任命引起了对确保军方的非政治地位和避免非法命令的关切。 The appointment raises concerns about ensuring the military's apolitical status and avoiding unlawful orders.