2025年英国铁路票价比通货膨胀增加4.6%,这是12年来第二次。 2025 UK rail fares increase by 4.6%, above inflation, marking the second time in 12 years.
英国政府宣布自3月2日起, 英格兰2025年铁路规管票价将增加4.6%, The UK government announced a 4.6% increase in regulated rail fares in England for 2025, effective March 2, marking a rise above inflation for the second time in 12 years. 大多数铁路卡也将增加5英镑。 Most railcards will also increase by £5. 批评者认为此举可能给低收入通勤者造成负担, 敦促政府注重吸引新乘客, Critics argue this move could burden low-income commuters, urging the government to focus on attracting new passengers instead of raising costs for current users. 改革的目的是支持运输改革,提高效率和业绩。 The changes aim to support transport reforms and enhance efficiency and performance.