英国劳工领袖斯塔默(Starmer)将2025年的公交车费上限从2英镑提高到3英镑, UK Labour leader Starmer raises bus fare cap from £2 to £3 for 2025, addressing £22bn deficit and aiding rural communities, but critics label it a 'bus tax'.
英国劳工领袖Keir Starmer宣布英国的公交车费上限将从2英镑提高到3英镑, UK Labour leader Keir Starmer has announced that the bus fare cap in England will rise from £2 to £3, effective from the upcoming Budget and lasting until the end of 2025. 这一变化旨在解决220亿英镑的公共财政赤字,支持依赖公共汽车服务的农村社区。 This change aims to address a £22 billion public finance deficit and support rural communities reliant on bus services. 批评者将增税称为“巴士税”, 引起对依赖公共交通者承受能力的关注。 Critics label the increase a "bus tax," raising concerns about affordability for those who depend on public transport. 将拨出额外资金改善公共汽车服务。 Additional funding will be allocated to improve bus services.