国际能源机构预测,在中国推动下,全球电力需求激增,对清洁能源生产产生了关切。 IEA predicts global electricity demand surge, driven by China, with clean energy production concerns.
国际能源机构(IEA)宣布世界正进入“电力时代”, 主要由中国驱动。 The International Energy Agency (IEA) has declared that the world is entering an "age of electricity," largely driven by China. 国际能源机构在其《世界能源展望》中预测,全球电力需求将急剧上升,这有可能与日本的年度消费相匹配。 In its World Energy Outlook, the IEA forecasts a surge in global electricity demand, potentially matching Japan's annual consumption. 虽然电力正在迅速取代化石燃料,但人们担心清洁能源生产能否满足不断增长的需求和减排目标。 While electricity is rapidly replacing fossil fuels, concerns arise over whether clean energy production can meet rising demand and emission reduction goals. 自2010年以来,低排放能源产出增加了4,800兆瓦小时。 Since 2010, low-emission energy output increased by 4,800 terawatt-hours.