由于巴西和印度的作物问题,联合国的世界粮食价格指数在糖方面上升了10.4%,粮食总价格上升。 UN's world food price index rose 10.4% in sugar due to Brazil and India crop concerns, with overall food prices increasing.
9月,联合国的世界粮食价格指数升至124.4点,这是18个月来最大的增长,原因是巴西的作物问题和印度的乙醇政策导致糖价上涨10.4%。 In September, the United Nations' world food price index rose to 124.4 points, its largest increase in 18 months, driven by a 10.4% surge in sugar prices due to crop concerns in Brazil and India's ethanol policy. 谷物价格上涨3%,植物油上涨4.6%,乳制品价格上涨3.8%。 Cereal prices increased by 3%, alongside a 4.6% rise in vegetable oils and a 3.8% jump in dairy prices. 粮农组织略微提高了2024年全球谷物产量预测,但2025年预计谷物库存减少了170万吨。 The FAO slightly raised its global cereal production forecast for 2024 but reduced projected cereal stocks for 2025 by 1.7 million tonnes.