一名韩国实习医生因创建非罢工同事黑名单而被捕,并面临跟踪指控。 A South Korean trainee doctor was arrested for creating a blacklist of non-striking colleagues and faces stalking charges.
一名韩国见习医生因据称制造了一份没有参加抗议政府医疗改革的罢工的同事黑名单而被捕。 A South Korean trainee doctor was arrested for allegedly creating a blacklist of colleagues who did not join a strike protesting government medical reforms. 这是在6个月的冲突中第一次逮捕人员,导致人员危机和手术取消。 This is the first arrest amid a six-month conflict that has caused a staffing crisis and surgery cancellations. 医生因未经同意分享个人信息而面临跟踪指控。 The doctor faces stalking charges for sharing personal information without consent. 这次由实习医生发起的罢工反对增加医学院入学人数以解决医生短缺问题的计划。 The strike, initiated by trainee doctors, opposes plans to increase medical school admissions to address doctor shortages.