中国发起了一项为期三年的运动, 以在经济减速与科技转型的同时, 对抗肥胖率上升。 China launches a three-year campaign to combat rising obesity rates amid economic slowdown and technological shift.
中国经济减速和技术转变正在推动肥胖率的上升。 China's economic slowdown and technological shift are driving rising obesity rates. 城市压力、长时数和不健康的饮食是造成这一问题的原因,而农村地区的体力劳动要求较低,医疗保健不足。 Urban stress, long hours, and unhealthy diets contribute to the issue, while rural areas face less physically demanding agricultural work and inadequate healthcare. 政府发起了一项为期三年的促进更健康生活方式的运动。 The government has initiated a three-year campaign to promote healthier lifestyles. 到2030年,与肥胖有关的保健费用预计将从卫生预算的8%上升到22%,使地方资源在经济挑战面前紧张。 By 2030, obesity-related healthcare costs are projected to rise from 8% to 22% of the health budget, straining local resources amid economic challenges.