由于中东紧张局势和预期美国将削减利率,石油价格上升。 Oil prices rise due to Middle East tension and anticipation of US interest rate cuts.
石油价格在中东紧张局势和预期美国将削减利率的情况下上涨。 Oil prices rise amid Middle East tension and anticipation of US interest rate cuts. 担心该区域的上涨会加剧石油价格,而市场投机美联储货币政策调整会助长投资者的乐观情绪。 Fears of escalation in the region push up oil prices, while market speculation of the Federal Reserve's monetary policy adjustments fuels investor optimism.