金融专家马丁·刘易斯建议乘客对因法定权利而取消的航班索赔1 040英镑,如果航空公司有过失,则每人赔偿110至520英镑。 Financial expert Martin Lewis advises passengers to claim up to £1,040 compensation for cancelled flights due to legal rights for compensation between £110 and £520 each if airline at fault.
金融专家马丁·刘易斯 (Martin Lewis) 建议航班乘客为取消的航班要求最高 1,040 英镑的赔偿,因为许多乘客不知道如果航空公司有过错,他们有权要求每人 110 至 520 英镑的赔偿。 Financial expert Martin Lewis advises flight passengers to claim up to £1,040 compensation for cancelled flights due to many passengers being unaware of their legal right to claim between £110 and £520 in compensation each if the airline is at fault. 除了这项权利之外,还可给予任何退款、替代航班或食品报销乘客。 This right is in addition to any refund, alternative flight, or food reimbursement passengers may be given. 乘客必须检查其获得补偿的资格,这取决于飞行目的地和取消原因等因素。 Passengers must check their eligibility for compensation, which depends on factors such as the destination of the flight and the cause of the cancellation.