到2030年,台湾面临480 000个劳动力缺口,推动公司采取更灵活、以人为本的方法。
Taiwan faces a 480,000 workforce gap by 2030, driving companies to adopt more flexible, people-centric approaches.
台湾预计到2030年,劳动力缺口将达到480 000人,71%的雇主已经面临填补关键角色的困难,特别是在中高级职位方面。
Taiwan anticipates a workforce gap of 480,000 by 2030, with 71% of employers already facing difficulties filling critical roles, particularly for mid-to-senior level positions.
专业人员优先考虑灵活工作、竞争性奖金和延长假期。
Professionals prioritize flexible working, competitive bonuses, and extended holidays.
公司正在转向以人为中心的方式,强调职业发展和工作场所的灵活性。
Companies are shifting to a people-centric approach, emphasizing career development and workplace flexibility.
传统的职业阶梯正在演变为职业阶梯,促进横向移动和技能增长。
Traditional career ladders are evolving to career lattices, promoting lateral moves and skills-based growth.
在招聘中采用人工智能的情况正在增加,尽管必须同人类决策一起使用,以确保公平。
AI adoption in recruitment is increasing, though it must be used alongside human decision-making to ensure fairness.