拜登总统将在争议中向包括克林顿和索罗斯在内的 19 人授予总统自由勋章。 President Biden to award Presidential Medal of Freedom to 19, including Clinton and Soros, amid controversy.
美国总统乔·拜登(Joe Biden)将向19位杰出人士颁发总统自由勋章(Presidential Medal of Freedom),这是美国最高的平民荣誉,其中包括前国务卿希拉里·克林顿(Hillary Clinton)、亿万富翁慈善家乔治·索罗斯(George Soros)、演员丹泽尔·华盛顿(Denzel Washington)和足球明星莱昂内尔·梅西(Lionel Messi)。 US President Joe Biden will award the Presidential Medal of Freedom, the nation's highest civilian honor, to 19 distinguished individuals, including former Secretary of State Hillary Clinton, billionaire philanthropist George Soros, actor Denzel Washington, and soccer star Lionel Messi. 来自各个领域的获奖者为美国或全球和平做出了重大贡献。 The recipients, from various fields, have made significant contributions to the US or global peace. 四枚奖章将被追授。 Four medals will be awarded posthumously. 向克林顿和索罗斯致敬的决定在一些批评者中引发了争议。 The decision to honor Clinton and Soros has sparked controversy among some critics.