在特朗普就职典礼之前,拜登政府推行主要赠款和政策,重点是基础设施和气候。 Biden administration pushes major grants and policies before Trump's inauguration, focusing on infrastructure and climate.
在当选总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)1月就职之前,拜登政府急于执行关键政策并分发赠款,以巩固其遗产。 The Biden administration is rushing to implement key policies and distribute grants before President-elect Donald Trump's inauguration in January to solidify its legacy. 行动包括宣布提供超过34亿美元的赠款,用于改善铁路服务、减少高速公路死亡率和支持可持续运输。 Actions include announcing over $3.4 billion in grants for improving rail services, reducing highway deaths, and supporting sustainable transportation. 环保局正在规定清除铅管的最后期限,并提供30亿美元帮助供水系统遵守规定,而能源部正在发放5.44亿美元的电动车辆技术贷款。 The EPA is setting deadlines for lead pipe removal and providing $3 billion to help water systems comply, while the Energy Department is awarding a $544 million loan for electric vehicle technology. 五角大楼也在努力花费所有分配的资金。 The Pentagon is also working to spend all allocated funds. 这些努力旨在确保持续支持基础设施、气候变化和保健举措,通过改善公共服务和环境保护,有可能使数百万人受益。 These efforts aim to ensure ongoing support for infrastructure, climate change, and healthcare initiatives, potentially benefiting millions through improved public services and environmental protections.