中国财政部长建议采取刺激措施,增加债务和财政赤字,以支持低收入、银行和财产市场。 China's Finance Minister suggests stimulus measures with increased debt and fiscal deficits to support low-income, banks, and property market.
中国财政部长兰福安(Lan Fo'an)宣布了潜在的经济刺激措施,表明有能力增加债务和财政赤字,以支持低收入个人、国家银行和陷入困境的财产市场。 China's Finance Minister Lan Fo'an announced potential economic stimulus measures, indicating a capacity to increase debt and fiscal deficits to support low-income individuals, state banks, and the struggling property market. 虽然他承诺今后采取反周期措施,并强调财政政策的灵活性,但关于一揽子刺激计划的规模和时间的具体细节仍然不明确,使投资者不确定。 While he promised future counter-cyclical measures and emphasized flexibility in fiscal policy, specific details regarding the size and timing of the stimulus package remain unclear, leaving investors uncertain.