中国学校的空调辩论在气温上升和健康关切不断加剧的情况下更加激烈。 Chinese school air conditioning debate intensifies amid rising temperatures and health concerns.
在中国,气温上升加剧了关于在学校安装空调的辩论。 In China, rising temperatures have intensified the debate over installing air conditioning in schools. 家长们主张使用 AC 来提高学生在极端高温下的舒适度和注意力,而长沙的官员则反对它,认为它可以培养韧性。 Parents advocate for AC to enhance student comfort and focus during extreme heat, while officials in Changsha oppose it, believing in fostering resilience. 对疾病和电费的担忧使问题复杂化。 Concerns about illness and electricity costs complicate the issue. 随着热浪预计会恶化,一些学校采用非传统的冷却方法或推迟学期,引发关于资金和必要性的讨论。 As heatwaves are predicted to worsen, some schools have resorted to unconventional cooling methods or postponed semesters, igniting discussions on funding and necessity.