51%的加利福尼亚州人经历了紧张的价格上涨,政治家们考虑提高最低工资。 51% of Californians experience stressful price increases, with politicians considering raising minimum wage.
最近的一项调查显示,几乎一半的加利福尼亚人认为通货膨胀没有得到解决,51%的人在过去两个月里经历了压力性价格上涨。 A recent survey reveals that almost half of Californians do not believe inflation has been resolved, with 51% experiencing stressful price increases in the past two months. 各州的政治家正在处理这个问题,考虑采取提高最低工资等措施。 Politicians in the state are addressing the issue, considering measures such as increasing the minimum wage. 通货膨胀的经济影响因收入水平而异,低收入家庭承受的压力和支付困难更大。 The economic impact of inflation varies by income level, with lower-income households experiencing more stress and payment difficulties.