小企业年租金增长11%,41%的小企业无法按时支付7月租金。 Small businesses face 11% year-over-year rent increase, with 41% unable to pay July rent on time.
根据美国银行内部数据,尽管整体通胀降温,但小企业仍在努力应对租金上涨,7 月份每个小企业客户的租金支付同比增长 11%。 Small businesses struggle with rising rents despite overall inflation cooling, with rent payments per small business client increasing 11% year-over-year in July, according to Bank of America internal data. 通货膨胀仍然是小企业最关切的问题,一项调查发现,41%的小企业业主无法按时全额支付7月份的租金。 Inflation remains a top concern for small businesses, and a survey found that 41% of small business owners could not pay their July rent on time and in full. 有些业主对房东推退,谈判拖延付款,或寻找租金较低的新地点。 Some owners are pushing back against landlords, negotiating late payments, or seeking new locations with lower rents.