上海计划到2027年建立50亿元以上低海拔产业, 重点是电子VTOL、无人驾驶航空和新能源航空。 Shanghai plans to create a 50+ billion yuan low-altitude industry by 2027, focusing on eVTOL, UAVs, and new energy aviation.
上海的目标是到2027年建立完整的低海拔工业,核心工业规模超过500亿元。 Shanghai aims to create a complete low-altitude industry by 2027, with a core industrial scale exceeding 50 billion yuan. 该市计划建立一个全国低空经济工业示范区,培养电子VTOL、工业无人驾驶飞行器和新的能源动力通用航空飞机等行业的工业领袖。 The municipality plans to build a national low-altitude economic industry demonstration area and foster industrial leaders in sectors such as eVTOL, industrial UAVs, and new energy powered general aviation aircraft. 上海位于低海拔经济创新的前列,与长江三角洲地区的城市合作,建立该国第一批拥有低海拔航空能力的城市,以期成为具有国际影响力的天空城市。 Shanghai, at the forefront of low-altitude economic innovation, cooperates with cities in the Yangtze River Delta region to establish the nation's first batch of cities with low-altitude aviation available, aiming to become a city of sky with international influence.