印度建议不要因暴力冲突及抗议政府而前往孟加拉国。 India advises against traveling to Bangladesh due to violent clashes and protests against the government.
印度建议公民不要前往孟加拉国, 因为最近安全部队与反政府抗议者之间发生暴力冲突, India advises its citizens against traveling to Bangladesh due to recent violent clashes between security forces and anti-government protesters. 至少有90人,包括14名警官,在动乱中死亡。 At least 90 people, including 14 police officers, have died in the unrest. 上月开始抗议有争议就业配额制度, 现已演变成反政府运动。 The protests started last month against a contentious job quota system and have now evolved into an anti-government movement. 印度外交部建议在孟加拉国的印度公民保持极度谨慎,限制他们的行动,并与印度驻达卡高级专员办事处保持联系. The Indian Ministry of External Affairs (MEA) advises Indian nationals in Bangladesh to exercise extreme caution, limit their movements, and maintain contact with the Indian High Commission in Dhaka. 大约6 700名印度学生因骚乱从孟加拉国返回。 Approximately 6,700 Indian students have returned from Bangladesh due to the unrest.