肯尼亚警方向内罗毕抗议新税法的抗议者开枪,造成多人死亡和受伤。 Kenyan police fired on Nairobi protests against a new tax bill, resulting in multiple deaths and injuries.
肯尼亚警方在内罗毕抗议新税法的抗议活动中开枪,造成至少 5 人死亡,数十人受伤。 Kenyan police opened fire during protests in Nairobi against a new tax bill, resulting in at least five deaths and dozens of injuries. 示威者反对该法案,该法案旨在增加 27 亿美元的税收,以减轻肯尼亚的债务负担。 Demonstrators opposed the bill, which aims to raise $2.7 billion in taxes to reduce Kenya's debt burden. 抗议活动导致美国和其他国家陷入混乱,并要求其保持克制。 The protests have led to disruptions and calls for restraint from the US and other countries. 美国前总统巴拉克·奥巴马同父异母的妹妹奥玛·奥巴马在抗议期间接受美国有线电视新闻网 (CNN) 直播采访时遭催泪瓦斯袭击。 Auma Obama, half-sister of former US President Barack Obama, was tear-gassed during a live interview with CNN during the protests. 在该国生活成本危机的背景下,这项财政法案引发了针对拟议增税的广泛抗议。 The finance bill has sparked widespread protests against proposed tax increases amid a cost-of-living crisis in the country.