在劳动力市场繁荣的情况下,年轻、缺乏经验的工人的每月就业率下降了 13%。 13% monthly job placement rate drop for young, inexperienced workers amidst a bustling labor market.
尽管劳动力市场繁荣,年轻求职者仍面临就业挑战。 Young job seekers face challenges in finding employment despite a bustling labor market. 高盛称,缺乏工作经验的工人每月找到工作的比例已从 20% 下降到 13%。 The monthly rate of workers with little work experience getting jobs has dropped to 13% from 20%, according to Goldman Sachs. 所有工人的雇用率为劳动力的 3.6%,接近新冠疫情后的最低水平,上一次出现这样的水平是在 2014 年 8 月。 The hiring rate for all workers is at 3.6% of the labor force, close to the post-Covid era low, with prior levels last seen in August 2014.