OPEC+预计将在3月初决定将石油减产期限延长至第二季度,目标是在需求增长缓慢和美国页岩油产量放缓的情况下防止全球供应过剩。 OPEC+ expected to decide on extending oil output cuts into Q2 in early March, targeting global supply surplus prevention amid slow demand growth and US shale production.
OPEC+国家预计将在三月初做出将石油减产延长至第二季度的决定。 OPEC+ nations are expected to make a decision on extending oil output cuts into the second quarter in early March. 欧佩克及其合作伙伴已同意本季度每天减产约 90 万桶,该组织领导者沙特阿拉伯也同意减产 100 万桶。 OPEC and its partners have agreed to supply cuts totaling about 900,000 barrels per day this quarter, along with a 1 million-barrel reduction by group leader Saudi Arabia. 该组织的目标是在需求增长放缓和美国页岩油产量创纪录的情况下防止全球供应过剩。 The group aims to prevent a global supply surplus amid slowing demand growth and record US shale production.