澳大利亚国庆日商品已从全国各地的 Woolworths 商店下架。 Australia Day merchandise has been removed from Woolworths stores across the nation.
Woolworths 已确认所有澳大利亚国庆日商品已从其全国商店下架,并且不再销售。 Woolworths has confirmed that all Australia Day merchandise has been removed from its stores across the nation and will no longer be sold. 这家连锁超市的决定是在 1 月 26 日这一日期受到更广泛的抵制之际作出的,许多人认为这一日期不包括澳大利亚原住民。 The supermarket chain's decision comes amid a broader pushback against the January 26 date, with many arguing it is not inclusive to Indigenous Australians. Woolworths Group 发言人表示,多年来对该商品的需求“逐渐下降”,并且对 1 月 26 日这一日期及其对社区不同部分的“意义”进行了“更广泛的讨论”。 A Woolworths Group spokesperson cited a "gradual decline" in demand for the merchandise over the years and "broader discussion" about the January 26 date and "what it means" to different parts of the community. 在此之前,至少有 81 个市议会将传统入籍仪式的日期从 1 月 26 日推迟。 The move follows at least 81 councils moving the dates of their traditional citizenship ceremonies away from the January 26 date.