美国对亚洲和北美的关税引发了对全球贸易战争的担忧,导致市场暴跌。 U.S. tariffs on Asia and North America spark fears of global trade war, causing market plunge.
今天,在美国对来自加拿大、墨西哥和中国的进口征收关税之后,亚洲股票市场和货币急剧下跌,引起对新的全球贸易战争的担心。 Asian stock markets and currencies fell sharply today after the U.S. imposed tariffs on imports from Canada, Mexico, and China, raising fears of a new global trade war. 这一举动引起了人们对经济增长下降和美联储政策收紧的关切,导致股票市场和货币的变卖。 The move has led to concerns about decreased economic growth and tighter Federal Reserve policies, causing a sell-off in equity markets and currencies. 分析人员警告说,由于这些事态发展,规避风险的风险增加。 Analysts warn of increased risk aversion due to these developments.