由于成本分担和税收优惠, 澳洲单身人士比夫妇支出高出3%。 Singles in Australia face a "singles tax," spending 3% more than couples due to cost-splitting and tax advantages.
“单身税”是指单身个人与夫妇相比所面临的较高成本,包括澳大利亚商品和服务支出增加3%。 The "singles tax" refers to higher costs single individuals face compared to couples, including 3% more spending on goods and services in Australia. 各种因素包括不能对夫妇分担费用和税收制度优惠。 Factors include inability to split costs and tax system advantages for couples. 由于男女薪酬差距和社会压力,妇女和单身母亲受到的影响更大。 Women and single mothers are more affected due to the gender pay gap and societal pressures. 倡导团体正在努力争取更好的财政保护和改革。 Advocacy groups are pushing for better financial protections and reforms.