在上海, 狗和屋主庆祝月球新年, 随着中国宠物市场兴旺, In Shanghai, dogs and owners celebrated Lunar New Year with special pet meals as China's pet market booms.
在上海,狗及其主人以特别的晚餐活动庆祝月亮新年,这反映了中国宠物受宠者日益壮大的趋势。 In Shanghai, dogs and their owners celebrated the Lunar New Year with a special dinner event, reflecting the growing trend of pet pampering in China. 餐馆和网上商店已开始为宠物提供特殊餐具,满足越来越多的宠物所有者将动物视为家庭成员的需要。 Restaurants and online stores have started offering special meal sets for pets, catering to the increasing number of pet owners who view their animals as family members. 中国宠物护理市场自2020年以来扩张近40%, 现在价值超过130亿美元。 The pet care market in China has expanded by nearly 40% since 2020, now worth over $13 billion. 在Kongshan Yunnan餐厅,11只狗享受专门为他们准备的节食餐,配有切碎鸡和生菜等菜盘。 At the Kongshan Yunnan restaurant, 11 dogs enjoyed a festive meal prepared specifically for them, featuring dishes like shredded chicken and lettuce.