由于不安全的冰层, 温暖的冬天停止了俄罗斯东正教伊比凡尼(Epiphany Epiphany)的冰下潜水, 而有些人则面临石油溢漏。 Warm winter halts Russian Orthodox Epiphany ice dives due to unsafe ice, while some face oil spill.
由于异常温暖的冬季气温,数以千计的俄罗斯东正教基督徒不得不取消他们传统的 " 狂欢的冰水 " ,他们在那里沉浸在冷冻的水中庆祝节日。 Due to unusually warm winter temperatures, thousands of Russian Orthodox Christians have had to cancel their traditional Epiphany ice water plunges, where they immerse themselves in frozen waters to celebrate the feast day. 一些地区的紧急服务取消了事件,理由是冰雪条件不安全。 Emergency services in some regions canceled events, citing unsafe ice conditions. 与此同时,在阿纳帕,尽管存在污染问题,礼拜者在受重大石油泄漏影响的水域中进行了浸水活动。 Meanwhile, in Anapa, worshippers took their dips in waters affected by a major oil spill, despite pollution concerns. 气象学家列昂尼德·斯塔科夫(Leonid Starkov)指出,升温趋势与全球变暖的影响相吻合。 Meteorologist Leonid Starkov notes the warming trend aligns with global warming impacts.