EPA警告农场使用的污水污泥中的PFAS对乳制品和肉类消费者构成癌症风险。 EPA warns PFAS in sewage sludge used on farms poses cancer risk to dairy and meat consumers.
环境保护署(环保署)发现,污水污泥中用作农场肥料的有害全氟辛烷磺酰氟化学品可能对经常食用这些农场的奶制品和肉制品的人构成严重的癌症风险。 The Environmental Protection Agency (EPA) has found that harmful PFAS chemicals in sewage sludge, used as fertilizer on farms, can pose significant cancer risks to people who regularly consume dairy and meat products from these farms. 这些化学物质在体内积累,并且与各种癌症和健康问题相关联,它们可以通过“几级数量”超过安全水平。 These chemicals, which accumulate in the body and are linked to various cancers and health issues, can exceed safe levels by "several orders of magnitude." 环保局正在考虑今后采取行动,保护消费者免受全氟辛烷磺酰胺暴露。 The EPA is considering future actions to protect consumers from PFAS exposure.