得克萨斯州农民因受化肥污染而损失35头牛和两匹马。 Texas farmers lose over 35 cattle and two horses due to PFAS-contaminated fertilizer.
得克萨斯州农民损失了35头牛和两匹马, Texas farmers have lost over 35 cattle and two horses after sewage-based fertilizer, contaminated with PFAS chemicals, washed onto their land. 与严重的健康问题,包括癌症和肝脏损伤有关的全氟辛烷磺酰胺存在于家庭产品中,在肥料中不受管制。 PFAS, linked to serious health issues including cancer and liver damage, are found in household products and are unregulated in fertilizers. 肥料中使用的生物固体是污水回收工作的一部分,但缺乏全氟辛烷磺酰胺测试和警告对农民及其牲畜构成重大风险。 The biosolids used in the fertilizer are part of a sewage recycling effort, but the lack of PFAS testing and warnings poses significant risks to farmers and their livestock.