在一辆 SUV 突破薄弱的冰层后,诱饵店老板在大底特律湖上标记了不安全的冰区。 Bait shop owner marks unsafe ice areas on Big Detroit Lake after an SUV broke through weak ice.
底特律鱼饵店店主Michael Witt在12月29日一辆SUV部分破冰后, 用橙色的棍子标记大底特律湖不安全的冰区。 Detroit Lakes bait shop owner Michael Witt is marking unsafe ice areas on Big Detroit Lake with orange-painted sticks after an SUV partially broke through the ice on Dec. 29. 温暖的温度和降雨使冰雪变弱,导致湖上只有大约50座冰屋,低于通常的数目。 Warmer temperatures and rain have weakened the ice, leading to only about 50 ice houses on the lake, down from the usual number. Witt建议用辣椒或钻探等工具测试多个区域的冰厚度, 并检查明尼苏达州核电局网站的安全指南。 Witt advises testing ice thickness in multiple areas with tools like chisels or drills and checking the Minnesota DNR website for safety guidelines.