中方对韩国将国内问题与中国联系起来、损害双边关系的评论表示愤怒。 China expresses anger over South Korea's comments linking domestic issues to China, harming bilateral ties.
中国外交部发言人毛宁(Mao Ning)对韩国最近关于中国的言论深感惊讶和不满。 China's foreign ministry spokesperson, Mao Ning, expressed deep surprise and dissatisfaction with recent remarks made by South Korea regarding China. 毛泽东总统Yoon Suk-yeol的电视讲话指出, 中国并不评论韩国的内政, 但反对将这些问题与中国联系起来。 Mao commented on President Yoon Suk-yeol's televised address, stating that China does not comment on South Korea's domestic affairs but opposes linking these issues with China. 人们认为,这种联系助长了对中国间谍的无端指控,损害了两国之间的经济和贸易关系。 This linkage is seen as fueling groundless accusations of Chinese spies and harming economic and trade relations between the two countries.