联合王国和爱尔兰承诺解决有关《遗产法》的争端,旨在找到符合人权的解决办法。 UK and Ireland pledge to resolve disputes over the Legacy Act, aiming for a human rights compliant solution.
联合王国和爱尔兰政府致力于解决对有争议的《遗产法》的分歧,该法制止了民事案件和对不幸死亡案件的调查。 The UK and Irish governments are committed to resolving disagreements over the contentious Legacy Act, which halted civil cases and inquests into Troubles deaths. 他们开会讨论了该法以及和解与信息恢复独立委员会,联合王国打算废除和取代该法。 They met to discuss the act and the Independent Commission for Reconciliation and Information Recovery, with the UK aiming to repeal and replace the act. 爱尔兰政府在欧洲人权法院对联合王国提起了法律诉讼,声称其违反了人权法。 The Irish government initiated a legal case against the UK in the European Court of Human Rights, claiming it breaches human rights laws. 双方同意共同努力,找到符合规定的解决办法。 Both sides agreed to work together to find a compliant solution.