调查显示,52%的求职者面临“爱情炸弹袭击”或“鬼魂”现象,这表明公司雇用混乱。 Survey reveals 52% of job seekers face "love-bombing" or ghosting, signaling company hiring confusion.
最近的一项调查显示,52%的求职者在雇用过程中经历过“爱炸弹弹”或“幽灵”行为。 A recent survey shows that 52% of job seekers have experienced "love-bombing" or ghosting during the hiring process. 爱情爆炸涉及最初的过度热情,导致混乱和失望。 Love-bombing involves excessive initial enthusiasm that leads to confusion and disappointment. 当候选人在面试后再也不会听到回音时,就会产生鬼魂。 Ghosting occurs when candidates never hear back after interviews. 这种沮丧源于公司竭力确定其雇用需求,过于有选择性,导致工作要求的改变。 This frustration stems from companies struggling to define their hiring needs and being too selective, leading to changes in job requirements. 专家建议求职者谨慎行事,并将红旗视为潜在的公司文化问题的指标。 Experts advise job-seekers to be cautious and consider the red flags as indicators of potential company culture issues.