美国模拟显示,台湾可能单独面对两个月的中国入侵。 US simulation shows Taiwan could face up to two months alone against a potential Chinese invasion.
美国最近的模拟发现,如果中国入侵,台湾在接受美国增援之前至少需要一个月甚至两个月的自卫。 A recent US simulation found that Taiwan would need to defend itself for at least a month and possibly up to two months before receiving US reinforcements in the case of a Chinese invasion. 这次模拟由国会的一个委员会以及战略和国际研究中心进行,突出了台湾具有挑战性的山地和有限的沿海走廊,使中国难以入侵。 Conducted by a congressional committee and the Center for Strategic and International Studies, the simulation highlighted Taiwan's challenging mountainous terrain and limited coastal corridors, making it difficult for China to invade. 研究建议向台湾提供500枚哈蓬导弹,这可以加强台湾在此期间的防御能力。 The study suggested providing Taiwan with 500 Harpoon missiles could enhance its defense capabilities during this period.