中国正在加强绿色发展政策,并在巴库的COP29之前减少排放量。 China is enhancing its green development policy and reducing emissions ahead of COP29 in Baku.
中国正在推进绿色和低碳发展,制定了碳峰值和中性“1+N”政策。 China is advancing its green and low-carbon development, establishing a "1+N" policy for carbon peaking and neutrality. 在过去十年里,其清洁能源份额增加了10.9个百分点,通过在2023年将二氧化碳排放量减少约8.1亿吨来协助全球努力。 Over the past decade, its clean energy share rose by 10.9 percentage points, aiding global efforts by reducing carbon dioxide emissions by around 810 million tonnes in 2023. 该国的目标是在气候谈判中发挥建设性作用,尤其是在即将在巴库举行的第29届缔约方会议上,继续支持全球气候行动。 The country aims to play a constructive role in climate negotiations, particularly at the upcoming COP29 in Baku, continuing its support for global climate action.