中国最高经济官员以旅行和消费回升为由,对实现全年增长目标表示乐观。 China's top economic official expresses optimism in achieving full-year growth target, citing resurgence in travel and consumption.
中国最高经济官员乐观地认为,尽管全球存在不确定性,中国仍能实现其全年增长目标。 China's top economic official is optimistic about achieving its full-year growth target despite global uncertainties. 政府正在探索支持稳定增长和结构改进的政策。 The government is exploring policies to support steady growth and structural improvements. 这种信心是在旅行和消费恢复之后产生的,反映了经济的活力。 This confidence follows a resurgence in travel and consumption, reflecting the economy's vitality. 与此同时,中国青年正在从物质主义转向重视经验,受到经济因素的影响,并渴望个人增长,同时不断受到通货紧缩的困扰。 Meanwhile, Chinese youth are shifting from materialism to valuing experiences, influenced by economic factors and a desire for personal growth, amid ongoing deflation concerns.