自由民主党警告说,有创纪录的4个星期的GP等待时间(7个月中有1 030万次延误),要求增加资金和招聘,指责保守党政策应对危机负责。 Liberal Democrats warn of record-high four-week GP wait times (10.3 million delays in 7 months), calling for increased funding and recruitment, blaming Conservative policies for the crisis.
自由民主党警告说,今年全科医生预约的四周等待时间可能会创下历史新高,2024 年前七个月报告了 1030 万次延误,高于 2023 年同期的 860 万次。 The Liberal Democrats warn that four-week waits for GP appointments could hit a record high this year, with 10.3 million delays reported in the first seven months of 2024—up from 8.6 million during the same period in 2023. 政党领袖Ed Davey爵士主张在七天内有权见GP, 并要求政府提供更多资金和GP招聘来应对危机, Party leader Sir Ed Davey advocates for a right to see a GP within seven days and calls for more government funding and GP recruitment to address the crisis, attributing the issue to Conservative policies that have negatively impacted the NHS.