中国的经济危机减少了谷物进口,影响到全球市场和国际谷物贸易。 China's economic crisis reduces grain imports, affecting global markets and international grain trade.
中国经济危机导致谷物进口需求下降,对全球市场产生重大影响。 China's economic crisis is leading to decreased demand for grain imports, significantly impacting global markets. 粮食储备过剩反映了人口老龄化和消费减少,特别是肉类消费减少。 Excess grain stockpiles reflect an aging population and reduced consumption, particularly of meat. 这导致法国的大麦出口下降,美国玉米销售停滞。 This has resulted in declining barley exports from France and stalled corn sales from the U.S. 澳大利亚的小麦农民也感到关切。 Wheat farmers in Australia are also concerned. 需求的变化表明,与中国的国际谷物贸易可能长期放缓,对全世界的农民和贸易商构成挑战。 The shift in demand signals a potential long-term slowdown in international grain trade with China, challenging farmers and traders worldwide.