与泰坦尼克号有关的贝尔法斯特造船商Harland & Wolff面临财务崩溃;被拒绝 £200M 贷款,寻求新的所有权。 Harland & Wolff, the Belfast shipbuilder tied to Titanic, faces financial collapse; denied £200M loan, seeks new ownership.
以泰坦尼克号闻名的贝尔法斯特造船商Harland & Wolff面临迫在眉睫的财政崩溃, Harland & Wolff, the Belfast shipbuilder famous for the Titanic, faces imminent financial collapse, risking hundreds of jobs. 该公司直到月底才获得足够资金,并被拒绝提供2亿英镑的政府贷款担保。 The company has only enough funding until the end of the month and was denied a £200 million government loan guarantee. 在管理动荡和2 500万英镑的支出调查中,包括Babcock国际公司在内的潜在买家正在寻求新的所有权,以确保其未来和履行海军合同。 Amid management turmoil and a £25 million expenditure investigation, potential buyers, including Babcock International, are emerging as the firm seeks new ownership to secure its future and fulfill naval contracts.