激进的伊斯兰团体加剧逊尼派-什叶派冲突,加剧全球暴力和地缘政治复杂。 Radical Islamic groups intensify Sunni-Shia conflicts, increasing global violence and geopolitical complications.
穆斯林世界激进化的抬头、逊尼派-什叶派冲突的加剧以及伊斯兰国和基地组织等极端主义团体的巩固对全球和平构成严重威胁。 The rise of radicalization in the Muslim world, intensified Sunni-Shia conflicts, and the consolidation of extremist groups like ISIS and Al-Qaeda pose serious threats to global peace. 最近发生的袭击,包括在阿曼发生的针对什叶派教徒的袭击,突显了这种不断升级的暴力。 Recent attacks, including one in Oman targeting Shiites, highlight this escalating violence. 伊朗与俄罗斯和中国结盟对抗美国及其盟国, 使地缘政治更加复杂, Iran's alignment with Russia and China against the US and its allies further complicates geopolitics, suggesting that sectarian tensions will likely lead to increased conflict in the near future.