中国当局揭露了用油轮运输非法煤到液体的食用油,查明了所涉各方,并对司机提出刑事指控。 Chinese authorities reveal illegal coal-to-liquids edible oil transportation by tanker trucks, identify involved parties, and file criminal charges against drivers.
中国当局发布调查报告,揭露非法使用油罐车运输食用油的煤与液体运输。 Chinese authorities have released an investigation report revealing the illegal use of tanker trucks for coal-to-liquids transportation of edible oil. 中国国务院下属的食品安全委员会确定了相关方和地点,并将对这两名司机提出刑事指控。 The food safety commission under China's State Council identified involved parties and locations, and will file criminal charges against the two drivers. 包括卡车业主在内的5个人将受到调查,7个企业将受到行政处罚。 Five individuals, including truck owners, will be investigated, while seven enterprises face administrative penalties. 地方当局还将调查新泰市政府官员可能玩忽职守的情况,全国没有类似的问题。 Local authorities will also investigate potential negligence by public officials in Xingtai City, with no similar issues found nationwide.